|
|
|
|
|
|
|
¡¡
|
[ Home ] [ A Confession ] [ What I Believe ] [ Gospel In Brief ] [ Kingdom of God ] [ A Criticism of Dogmatic Theology ] [ An Examination of The Gospels ] [ A Harmony, Translation, and Examination of The Four Gospels ] [ 23 Tales ] [ Hadji Murad ] [ Resurrection ] [ His Life and Work ] [ Count Tolstoi and the Public Censor ] [ The Devil ] [ Last Days of Tolstoy ] [ First Recollections ] [ Father Sergious ] [ The Forged Coupon ] [ The Death of Ivan Ilych ] [ The Kreutzer Sonata ] [ Tolstoi's Kreutzer Sonata ] [ How Much Land Does A Man Need? ] [ What to do - On the Census in Moscow ] [ To A Kind Youth ] [ Master and Man ] [ Patriotism and Government ] [ Thou shall not kill ] [ To the Tsar and His Assistants ] [ A Letter to Russian Liberals ] [ A Letter to a Hindu ] [ Letter to Gandhi ] [ Letter to A Noncommissioned Officer ] [ To The Working People ] [ On Non-Resistance ] [ Last Message to Mankind ] [ The Slavery of Our Times ] [ Reminiscences Of Tolstoy ] [ Semenov's Peaseant Stories ] [ Strider ] [ The Works of Guy De Maupassant ] [ The Last Days of Leo Tolstoy ] [ The Tragedy of Tolstoy ] [ What Is Art? - Table of Contents ]
|
[ Up ] [ Á¦ 1 ºÎ ] [ Á¦ 2 ºÎ ] [ Á¦ 3 ºÎ ] [ Á¦ 4 ºÎ ] [ Á¦ 5 ºÎ ] [ Á¦ 6 ºÎ ] [ Á¦ 7 ºÎ ] [ Listen with MP3 Audio Book ]
|
23 Tales - PART VI
|
|
19. THE COFFEE-HOUSE OF SURAT (1893)
20. TOO DEAR! (1897)
|
|
|
19 |
(AFTER BERNARDIN
DE SENT-PIERRE.)
|
|
|
|
IN the town of Surat, in India, was a
coffee-house where many travellers and foreigners from all parts of the world
met and conversed. |
|
One day a learned Persian theologian
visited this coffee-house. He was a man who had spent his life studying the
nature of the Deity, and reading and writing books upon the subject. He had
thought, read, and written so much about God, that eventually he lost his wits
became quite confused, and ceased even to believe in the existence of a God. The
Shah, hearing of this, had banished him from Persia. |
|
After having argued all his life about
the First Cause, this unfortunate theologian had ended by quite perplexing
himself, and instead of understanding that he had lost his own reason, he began
to think that there was no higher Reason controlling the universe. |
|
This man had an African slave who
followed him everywhere. When the theologian entered the coffeehouse, the slave
remained outside, near the door sitting on a stone in the glare of the sun, and
driving away the flies that buzzed around him. The Persian having settled down
on a divan in the coffee-house, ordered himself a cup of opium. When he had
drunk it and the opium had begun to quicken the workings of his brain, he
addressed his slave through the open door: |
|
'Tell me, wretched slave,' said he, 'do
you think there is a God, or not?' |
|
'Of course there is,' said the slave,
and immediately drew from under his girdle a small idol of wood. |
|
'There,' said he, 'that is the God who
has guarded me from the day of my birth. Every one in our country worships the
fetish tree, from the wood of which this God was made.' |
|
This conversation between the theologian
and his slave was listened to with surprise by the other guests in the
coffee-house. They were astonished at the master's question, and yet more so at
the slave's reply. |
|
One of them, a Brahmin, on hearing the
words spoken by the slave, turned to him and said: |
|
'Miserable fool! Is it possible you
believe that God can be carried under a man's girdle? There is one God --
Brahma, and he is greater than the whole world, for he created it. Brahma is the
One, the mighty God, and in His honour are built the temples on the Ganges'
banks, where his true priests, the Brahmins, worship him. They know the true
God, and none but they. A thousand score of years have passed, and yet through
revolution after revolution these priests have held their sway, because Brahma,
the one true God, has protected them.' |
|
So spoke the Brahmin, thinking to
convince every one; but a Jewish broker who was present replied to him, and
said: |
|
'No! the temple of the true God is not
in India. Neither does God protect the Brahmin caste. The true God is not the
God of the Brahmins, but of Abraham, Isaac, and Jacob. None does He protect but
His chosen people, the Israelites. From the commencement of the world, our
nation has been beloved of Him, and ours alone. If we are now scattered over the
whole earth it is but to try us; for God has promised that He will one day
gather His people together in Jerusalem. Then, with the Temple of Jerusalem --
the wonder of the ancient world -- restored to its splendour, shall Israel be
established a ruler over all nations.' |
|
So spoke the Jew, and burst into tears.
He wished to say more, but an Italian missionary who was there interrupted him. |
|
'What you are saying is untrue,' said he
to the Jew. 'You attribute injustice to God. He cannot love your nation above
the rest. Nay rather, even if it be true that of old He favoured the Israelites,
it is now nineteen hundred years since they angered Him, and caused Him to
destroy their nation and scatter them over the earth, so that their faith makes
no converts and has died out except here and there. God shows preference to no
nation, but calls all who wish to be saved to the bosom of the Catholic Church
of Rome, the one outside whose borders no salvation can be found.' |
|
So spoke the Italian. But a Protestant
minister who happened to be present, growing pale, turned to the Catholic
missionary and exclaimed: |
|
'How can you say that salvation belongs
to your religion? Those only will be saved, who serve God according to the
Gospel, in spirit and in truth, as bidden by the word of Christ.' |
|
Then a Turk, an office-holder in the
custom-house at Surat, who was sitting in the coffee-house smoking a pipe,
turned with an air of superiority to both the Christians. |
|
'Your belief in your Roman religion is
vain,' said he. 'It was superseded twelve hundred years ago by the true faith:
that of Mohammed! You cannot but observe how the true Mohammedan faith continues
to spread both in Europe and Asia, and even in the enlightened country of China.
You say yourselves that God has rejected the Jews; and, as a proof, you quote
the fact that the Jews are humiliated and their faith does not spread. Confess
then the truth of Mohammedanism, for it is triumphant and spreads far and wide.
None will be saved but the followers of Mohammed, God's latest prophet; and of
them, only the followers of Omar, and not of Ali, for the latter are false to
the faith.' |
|
To this the Persian theologian, who was
of the sect of Ali, wished to reply; but by this time a great dispute had arisen
among all the strangers of different faiths and creeds present. There were
Abyssinian Christians, Llamas from Thibet, Ismailians and Fire-worshippers. They
all argued about the nature of God, and how He should be worshipped. Each of
them asserted that in his country alone was the true God known and rightly
worshipped. |
|
Every one argued and shouted, except a
Chinaman, a student of Confucius, who sat quietly in one corner of the
coffee-house, not joining in the dispute. He sat there drinking tea and
listening to what the others said, but did not speak himself. |
|
The Turk noticed him sitting there, and
appealed to him, saying: |
|
'You can confirm what I say, my good
Chinaman. You hold your peace, but if you spoke I know you would uphold my
opinion. Traders from your country, who come to me for assistance, tell me that
though many religions have been introduced into China, you Chinese consider
Mohammedanism the best of all, and adopt it willingly. Confirm, then, my words,
and tell us your opinion of the true God and of His prophet.' |
|
'Yes, yes,' said the rest, turning to
the Chinaman, 'let us hear what you think on the subject.' |
|
The Chinaman, the student of Confucius,
closed his eyes, and thought a while. Then he opened them again, and drawing his
hands out of the wide sleeves of his garment, and folding them on his breast, he
spoke as follows, in a calm and quiet voice. |
|
Sirs, it seems to me that it is chiefly
pride that prevents men agreeing with one another on matters of faith. If you
care to listen to me, I will tell you a story which will explain this by an
example. |
|
I came here from China on an English
steamer which had been round the world. We stopped for fresh water, and landed
on the east coast of the island of Sumatra. It was mid-day, and some of us,
having landed, sat in the shade of some coconut palms by the seashore, not far
from a native village. We were a party of men of different nationalities. |
|
As we sat there, a blind man approached
us. We learnt afterwards that he had gone blind from gazing too long and too
persistently at the sun, trying to find out what it is, in order to seize its
light. |
|
He strove a long time to accomplish
this, constantly looking at the sun; but the only result was that his eyes were
injured by its brightness, and he became blind. |
|
Then he said to himself: |
|
'The light of the sun is not a liquid;
for if it were a liquid it would be possible to pour it from one vessel into
another, and it would be moved, like water, by the wind. Neither is it fire; for
if it were fire, water would extinguish it. Neither is light a spirit, for it is
seen by the eye, nor is it matter, for it cannot be moved. Therefore, as the
light of the sun is neither liquid, nor fire, nor spirit, nor matter, it is --
nothing!' |
|
So he argued, and, as a result of always
looking at the sun and always thinking about it, he lost both his sight and his
reason. And when he went quite blind, he became fully convinced that the sun did
not exist. |
|
With this blind man came a slave, who
after placing his master in the shade of a coconut tree, picked up a coconut
from the ground, and began making it into a night-light. He twisted a wick from
the fibre of the coconut: squeezed oil from the nut into the shell, and soaked
the wick in it. |
|
As the slave sat doing this, the blind
man sighed and said to him: |
|
'Well, slave, was I not right when I
told you there is no sun? Do you not see how dark it is? Yet people say there is
a sun. . . . But if so, what is it?' |
|
'I do not know what the sun is,' said
the slave 'That is no business of mine. But I know what light is. Here, I have
made a night-light, by the help of which I can serve you and find anything I
want in the hut.' |
|
And the slave picked up the coconut
shell, saying: |
|
'This is my sun.' |
|
A lame man with crutches, who was
sitting near by heard these words, and laughed: |
|
'You have evidently been blind all your
life,' said he to the blind man, 'not to know what the sun is, I will tell you
what it is. The sun is a ball of fire, which rises every morning out of the sea
and goes down again among the mountains of our island each evening. We have all
seen this, and if you had had your eyesight you too would have seen it.' |
|
A fisherman, who had been listening to
the conversation, said: |
|
'It is plain enough that you have never
been beyond your own island. If you were not lame, and if you had been out as I
have in a fishing-boat, you would know that the sun does not set among the
mountains of our island, but as it rises from the ocean every morning so it sets
again in the sea every night. What I am telling you is true, for I see it every
day with my own eyes.' |
|
Then an Indian who was of our party,
interrupted him by saying: |
|
'I am astonished that a reasonable man
should talk such nonsense. How can a ball of fire possibly descend into the
water and not be extinguished? The sun is not a ball of fire at all, it is the
Deity named Deva who rides for ever in a chariot round the golden mountain,
Meru. Sometimes the evil serpents Ragu and Ketu attack Deva and swallow him: and
then the earth is dark. But our priests pray that the Deity may be released, and
then he is set free. Only such ignorant men as you, who have never been beyond
their own island, can imagine that the sun shines for their country alone.' |
|
Then the master of an Egyptian vessel,
who was present, spoke in his turn. |
|
'No,' said he, 'you also are wrong. The
sun is not a Deity, and does not move only round India and its golden mountain.
I have sailed much on the Black Sea, and along the coasts of Arabia, and have
been to Madagascar and to the Philippines. The sun lights the whole earth, and
not India alone. It does not circle round one mountain, but rises far in the
east, beyond the Isles of Japan, and sets far, far away in the west, beyond the
islands of England. That is why the Japanese call their country
"Nippon," that is "the birth of the sun." I know this well,
for I have myself seen much, and heard more from my grandfather, who sailed to
the very ends of the sea.' |
|
He would have gone on, but an English
sailor from our ship interrupted him. |
|
'There is no country,' he said, 'where
people know so much about the sun's movements as in England. The sun, as every
one in England knows, rises nowhere and sets nowhere. It is always moving round
the earth. We can be sure of this for we have just been round the world
ourselves, and nowhere knocked up against the sun. Wherever we went, the sun
showed itself in the morning and hid itself at night, just as it does here.' |
|
And the Englishman took a stick and,
drawing circles on the sand, tried to explain how the sun moves in the heavens
and goes round the world. But he was unable to explain it clearly, and pointing
to the ship's pilot said: |
|
'This man knows more about it than I do.
He can explain it properly.' |
|
The pilot, who was an intelligent man,
had listened in silence to the talk till he was asked to speak. Now every one
turned to him, and he said: |
|
'You are all misleading one another, and
are yourselves deceived. The sun does not go round the earth, but the earth goes
round the sun, revolving as it goes and turning towards the sun in the course of
each twenty-four hours, not only Japan, and the Philippines and Sumatra where we
now are, but Africa, and Europe and America, and many lands besides. The sun
does not shine for some one mountain, or for some one island, or for some one
sea, nor even for one earth alone, but for other planets as well as our earth.
If you would only look up at the heavens, instead of at the ground beneath your
own feet, you might all understand this, and would then no longer suppose that
the sun shines for you, or for your country alone.' |
|
Thus spoke the wise pilot, who had
voyaged much about the world, and had gazed much upon the heavens above. |
|
'So on matters of faith,' continued the
Chinaman the student of Confucius, 'it is pride that causes error and discord
among men. As with the sun, so it is with God. Each man wants to have a special
God of his own, or at least a special God for his native land. Each nation
wishes to confine in its own temples Him, whom the world cannot contain. |
|
'Can any temple compare with that which
God Himself has built to unite all men in one faith and one religion? |
|
'All human temples are built on the
model of this temple, which is God's own world. Every temple has its fonts, its
vaulted roof, its lamps, its pictures or sculptures, its inscriptions, its books
of the law, its offerings, its altars and its priests. But in what temple is
there such a font as the ocean; such a vault as that of the heavens; such lamps
as the sun, moon, and stars; or any figures to be compared with living, loving,
mutually-helpful men? Where are there any records of God's goodness so easy to
understand as the blessings which God has strewn abroad for man's happiness?
Where is there any book of the law so clear to each man as that written in his
heart? What sacrifices equal the self-denials which loving men and women make
for one another? And what altar can be compared with the heart of a good man, on
which God Himself accepts the sacrifice? |
|
'The higher a man's conception of God,
the better will he know Him. And the better he knows God, the nearer will he
draw to Him, imitating His goodness, His mercy, and His love of man. |
|
'Therefore, let him who sees the sun's
whole light filling the world, refrain from blaming or despising the
superstitious man, who in his own idol sees one ray of that same light. Let him
not despise even the unbeliever who is blind and cannot see the sun at all.' |
|
So spoke the Chinaman, the student of
Confucius; and all who were present in the coffee-house were silent, and
disputed no more as to whose faith was the best. |
|
1893. |
|
|
|
|
|
20 |
(TOLSTOY'S
ADAPTATION OF A STORY BY GUY DE MAUPASSANT. )
|
|
|
|
NEAR the borders of France and Italy,
on the shore of the Mediterranean Sea, lies a tiny little kingdom called Monaco.
Many a small country town can boast more inhabitants than this kingdom, for
there are only about seven thousand of them all told, and if all the land in the
kingdom were divided there would not be an acre for each inhabitant. But in this
toy kingdom there is a real kinglet; and he has a palace, and courtiers, and
ministers, and a bishop, and generals, and an army. |
|
It is not a large army, only sixty men
in all, but still it is an army. There were also taxes in this kingdom as
elsewhere: a tax on tobacco, and on wine and spirits and a poll-tax. But though
the people there drink and smoke as people do in other countries, there are so
few of them that the King would have been hard put to it to feed his courtiers
and officials and to keep himself, if he had not found a new and special source
of revenue. This special revenue comes from a gaming house, where people play
roulette. People play, and whether they win or lose the keeper always gets a
percentage on the turnover; and out of his profits he pays a large sum to the
King. The reason he pays so much is that it is the only such gambling
establishment left in Europe. Some of the little German Sovereigns used to keep
gaming houses of the same kind, but some years ago they were forbidden to do so.
The reason they were stopped was because these gaming houses did so much harm. A
man would come and try his luck, then he would risk all he had and lose it, then
he would even risk money that did not belong to him and lose that too, and then,
in despair, he would drown or shoot himself. So the Germans forbade their rulers
to make money in this way; but there was no one to stop the King of Monaco, and
he remained with a monopoly of the business. |
|
So now every one who wants to gamble
goes to Monaco. Whether they win or lose, the King gains by it. 'You can't earn
stone palaces by honest labour,' as the proverb says; and the Kinglet of Monaco
knows it is a dirty business, but what is he to do? He has to live; and to draw
a revenue from drink and from tobacco is also not a nice thing. So he lives and
reigns, and rakes in the money, and holds his court with all the ceremony of a
real king. |
|
He has his coronation, his levees; he
rewards, sentences, and pardons, and he also has his reviews, councils, laws,
and courts of justice: just like other kings, only all on a smaller scale. |
|
Now it happened a few years ago that a
murder was committed in this toy King's domains. The people of that kingdom are
peaceable, and such a thing had not happened before. The judges assembled with
much ceremony and tried the case in the most judicial manner. There were judges,
and prosecutors, and jurymen, and barristers. They argued and judged, and at
last they condemned the criminal to have his head cut off as the law directs. So
far so good. Next they submitted the sentence to the King. The King read the
sentence and confirmed it. 'If the fellow must be executed, execute him.' |
|
There was only one hitch in the matter;
and that was that they had neither a guillotine for cutting heads off, nor an
executioner. The Ministers considered the matter, and decided to address an
inquiry to the French Government, asking whether the French could not lend them
a machine and an expert to cut off the criminal's head; and if so, would the
French kindly inform them what the cost would be. The letter was sent. A week
later the reply came: a machine and an expert could be supplied, and the cost
would be 16,000 francs. This was laid before the King. He thought it over.
Sixteen thousand francs! 'The wretch is not worth the money,' said he. 'Can't it
be done, somehow, cheaper? Why 16,000 francs is more than two francs a head on
the whole population. The people won't stand it, and it may cause a riot!' |
|
So a Council was called to consider what
could be done; and it was decided to send a similar inquiry to the King of
Italy. The French Government is republican, and has no proper respect for kings;
but the King of Italy was a brother monarch, and might be induced to do the
thing cheaper. So the letter was written, and a prompt reply was received. |
|
The Italian Government wrote that they
would have pleasure in supplying both a machine and an expert; and the whole
cost would be 12,000 francs, including travelling expenses. This was cheaper,
but still it seemed too much. The rascal was really not worth the money. It
would still mean nearly two francs more per head on the taxes. Another Council
was called. They discussed and considered how it could be done with less
expense. Could not one of the soldiers perhaps be got to do it in a rough and
homely fashion? The General was called and was asked: 'Can't you find us a
soldier who would cut the man's head off? In war they don't mind killing people.
In fact, that is what they are trained for.' So the General talked it over with
the soldiers to see whether one of them would not undertake the job. But none of
the soldiers would do it. 'No,' they said, 'we don't know how to do it; it is
not a thing we have been taught.' |
|
What was to be done? Again the Ministers
considered and reconsidered. They assembled a Commission, and a Committee, and a
Sub-Committee, and at last they decided that the best thing would be to alter
the death sentence to one of imprisonment for life. This would enable the King
to show his mercy, and it would come cheaper. |
|
The King agreed to this, and so the
matter was arranged. The only hitch now was that there was no suitable prison
for a man sentenced for life. There was a small lock-up where people were
sometimes kept temporarily, but there was no strong prison fit for permanent
use. However, they managed to find a place that would do, and they put the young
fellow there and placed a guard over him. The guard had to watch the criminal,
and had also to fetch his food from the palace kitchen. |
|
The prisoner remained there month after
month till a year had passed. But when a year had passed, the Kinglet, looking
over the account of his income and expenditure one day, noticed a new item of
expenditure. This was for the keep of the criminal; nor was it a small item
either. There was a special guard, and there was also the man's food. It came to
more than 600 francs a year. And the worst of it was that the fellow was still
young and healthy, and might live for fifty years. When one came to reckon it
up, the matter was serious. It would never do. So the King summoned his
Ministers and said to them: |
|
'You must find some cheaper way of
dealing with this rascal. The present plan is too expensive.' And the Ministers
met and considered and reconsidered, till one of them said: 'Gentlemen, in my
opinion we must dismiss the guard.' 'But then,' rejoined another Minister, 'the
fellow will run away.' 'Well,' said the first speaker, 'let him run away, and be
hanged to him!' So they reported the result of their deliberations to the
Kinglet, and he agreed with them. The guard was dismissed, and they waited to
see what would happen. All that happened was that at dinner-time the criminal
came out, and, not finding his guard, he went to the King's kitchen to fetch his
own dinner. He took what was given him, returned to the prison, shut the door on
himself, and stayed inside. Next day the same thing occurred. He went for his
food at the proper time; but as for running away, he did not show the least sign
of it! What was to be done? They considered the matter again. |
|
'We shall have to tell him straight
out,' said they 'that we do not want to keep him.' So the Minister of Justice
had him brought before him. |
|
'Why do you not run away?' said the
Minister. 'There is no guard to keep you. You can go where you like, and the
King will not mind.' |
|
'I daresay the King would not mind,'
replied the man, 'but I have nowhere to go. What can I do? You have ruined my
character by your sentence, and people will turn their backs on me. Besides, I
have got out of the way of working. You have treated me badly. It is not fair.
In the first place, when once you sentenced me to death you ought to have
executed me; but you did not do it. That is one thing. I did not complain about
that. Then you sentenced me to imprisonment for life and put a guard to bring me
my food; but after a time you took him away again and I had to fetch my own
food. Again I did not complain. But now you actually want me to go away! I can't
agree to that. You may do as you like, but I won't go away!' |
|
What was to be done? Once more the
Council was summoned. What course could they adopt? The man would not go. They
reflected and considered. The only way to get rid of him was to offer him a
pension. And so they reported to the King. 'There is nothing else for it,' said
they; 'we must get rid of him somehow.' The sum fixed was 600 francs, and this
was announced to the prisoner. |
|
'Well,' said he, 'I don't mind, so long
as you undertake to pay it regularly. On that condition I am willing to go.' |
|
So the matter was settled. He received
one-third of his annuity in advance, and left the King's dominions. It was only
a quarter of an hour by rail; and he emigrated, and settled just across the
frontier, where he bought a bit of land, started market-gardening, and now lives
comfortably. He always goes at the proper time to draw his pension. Having
received it, he goes to the gaming tables, stakes two or three francs, sometimes
wins and sometimes loses, and then returns home. He lives peaceably and well. |
|
It is a good thing that he did not
commit his crime in a country where they do not grudge expense to cut a man's
head off, or to keeping him in prison for life. |
|
|
|
1897. |
|
|
[ Home ] [ Up ] [ The Coffee-House of Surat ] [ Too Dear! ]
|
|
¡¡ |
¡¡ |
¡¡ |