Jesusi.com Homepage

 

 

 게시판  검색  자료실  사이트맵  예수와나?

[ ] [ 위로 ] [ 다음 ]

 
Philosophy 

철학 - 지혜의 탐구

Mencius

맹자 (孟子)

Mencius (Latin), Chinese (Wade-Giles) MENG-TZU, or (Pinyin) MENGZI, original name (Wade-Giles) MENG K'O, posthumous name TSOU KUNG, or DUKE OF TSOU (b. c. 372 BC, ancient state of Tsou, China--d. c. 289, China), early Chinese philosopher whose development of orthodox Confucianism earned him the title "second sage." Chief among his basic tenets was an emphasis on the obligation of rulers to provide for the common people. The book Menciusrecords his doings and sayings and contains statements on the innate goodness of human nature, a topic warmly debated by Confucianists up to modern times.

맹자 (孟子), (병)Mengzi (웨)Mengtzu (영)Mencius. BC 371경 중국의 고대 추(鄒)나라~BC 289경 중국. 중국의 고대 철학자. 본명은 가(軻), 자는 자여(子與)·자거(子車 또는 子居), 시호는 추공(鄒公). 공자의 정통 유학을 계승 발전시켰고 공자 다음의 아성(亞聖)으로 불린다. 그가 내세운 기본원칙의 핵심은 백성에 대한 통치자의 의무를 강조한 것이다.〈맹자 孟子〉는 그의 언행을 기록한 것으로서 인간의 성선설(性善說)을 주장하고 있다. 성선설은 현대에 와서도 유교학자들 사이에서 열띠게 논의되고 있는 주제이다.

Early life.

Of noble origin, the Meng family settled in the state of Tsou, a minor state in the present province of Shantung. Mencius was born there about 372 BC. In several respects his life was similar to that of Confucius. Tsou and Lu (the state of Confucius' origin) were adjacent states. Like Confucius, Mencius was only three when he lost his father. Mencius' mother paid special attention to the upbringing of her young son. A traditional story tells of her moving their home several times and finally settling near a school, so that the boy should have the right kind of environmental influence, and of her encouraging her son to persevere in his studies. Among the Chinese, the mother of Mencius has been for ages upheld as the model mother.

초기생애

맹자의 가문은 귀족가문으로 현재의 산둥 성[山東省]에 해당하는 작은 국가 추(鄒)에 정착해 살았다. 맹자는 추나라에서 BC 371년경에 태어났는데 그의 일생은 여러 면에서 공자의 일생과 닮은 점이 많았다. 추와 노(魯:공자가 태어난 나라)는 인접한 국가였고 공자와 마찬가지로 맹자도 어린 나이에 아버지를 여의고 홀어머니 슬하에서 자랐다. 맹자의 어머니는 어린 아들의 교육에 각별한 신경을 썼다. 그의 어머니는 묘지·시장·학교 부근으로 3번이나 이사해 (孟母三遷) 마침내 맹자가 학교 근처의 면학적 분위기에 적응해 공부를 열심히 하게끔 교육적 환경을 만들어주었다. 이외에도 학업에는 인내와 열성이 중요하다는 잊지 못할 교훈을 주기 위해, 베틀 위의 베를 찢어버린 맹모단기(孟母斷機)의 일화로 유명하다. 중국인들 사이에서 맹자의 어머니는 수천 년 동안 전형적인 어머니상으로 숭배되어왔다.

As a young scholar Mencius had for his mentor a pupil of Tzu Ssu, who was himself the grandson of Confucius. Thus, the continuity of the Confucian orthodoxy in all its purity was assured. In due time Mencius became a teacher himself and for a brief period served as an official in the state of Ch'i. He spent much time traveling, offering his advice and counsel to the various princes on government by jen("human-heartedness"), or humane government. The effort was foredoomed because the times were chaotic, and the contending princes were interested not in humane government but in power.

젊은 학자 시절 맹자는 공자의 손자인 자사(子思)의 문하생으로 수업했다. 이렇게 해 공자 사상의 정통성은 온전하게 보존될 수 있었다. 마침내 맹자도 남을 가르치는 스승이 되었고 잠시 제(齊)나라의 관리로도 일했다. 그는 각국을 돌아다니면서 제후들에게 인정(仁政)을 베풀라고 조언했다. 그당시는 혼란기였기 때문에 제후들은 인정보다는 패도(覇道)에 훨씬 더 관심이 많았고, 그래서 인정에 바탕을 둔 왕도(王道) 정치를 역설한 맹자의 노력은 실패로 끝나고 말았다.

The Chou dynasty (c. 1111-256/255 BC) was founded on the feudalistic principle of a sociopolitical hierarchy, with clearly defined prerogatives and obligations between those of high and low status. As time went on, however, ambition and intrigue resulted in usurpations and impositions, eroding the feudalistic system at the root and bringing on a condition of political and moral disorder. This trend, which caused alarm to Confucius, continued to worsen at an accelerating rate, and the age in which Mencius lived is known in Chinese history as the period of Warring States (475-221 BC). Under such conditions, Mencius' preachments to the princes on virtuous personal conduct and humane government fell on deaf ears; yet he continued to speak his mind, even though he knew that he was championing an unpopular cause.

(周:BC 1111경~255)나라는 사회적·정치적 위계질서가 분명한 봉건주의 원칙에 바탕을 둔 국가였다. 따라서 신분이 높은 사람과 낮은 사람 사이에는 분명하게 규정된 특권과 의무가 있었다. 그러나 시간이 흘러감에 따라 사람들의 야심과 음모로 인해 지위의 찬탈과 형벌이 생겨나게 되었고 이로 인해 봉건제도는 뿌리째 뒤흔들리게 되어 엄청난 정치적·도덕적 무질서가 야기되었다. 공자에게 큰 근심을 주었던 이러한 상황은 점점 더 빠른 속도로 악화되었고, 그결과 맹자가 태어나 활약했던 시대에는 중국 역사상 전국시대(BC 481~221)라고 불리는 난세가 도래하게 되었다. 상황이 이러했기 때문에, 제후들에게 개인적 덕행과 선정(善政)을 강조한 맹자의 가르침은 소귀에 경읽기와 같은 형국이었다. 비록 자신의 원칙이 주의를 끌지 못한다는 사실을 잘 알고 있었지만 맹자는 계속해서 자신의 주장을 펴나갔다.

Philosopher for the people

According to Mencius, the ruler was to provide for the welfare of the people in two respects: material conditions for their livelihood and moral and educational guidance for their edification. Mencius had worked out a definite program to attain economic sufficiency for the common people, and it is recorded in the book of Menciusthree times. He also advocated light taxes, free trade, conservation of natural resources, welfare measures for the old and disadvantaged, and more nearly equal sharing of wealth. It was his fundamental belief that "only when the people had a steady livelihood would they have a steady heart."

백성을 위한 철학자

맹자에 의하면 통치자는 2가지 측면에서 백성의 복지를 보살펴야 된다고 한다. 즉 백성들의 생계를 보장하는 물질적인 상황을 만들어 주어야 하고 그들을 교육시키는 도덕적·교육적 지침을 마련해야 한다. 그는 백성들의 경제적 자립을 보장해주는 구체적 계획에 대해 언급했고 이 이야기가 〈맹자〉에서 3번이나 나온다. 또한 조세경감, 자유무역, 천연자원의 보존, 노약자를 위한 복지대책 수립, 보다 공정한 부의 분배 등을 주장했다. "생계수단이 든든할 때라야 든든한 마음가짐을 가질 수 있다"(恒有産 恒有心)는 것이 그의 지론이었다.

While Mencius patiently exhorted the princes to cultivate the way of moral power and to forsake the way of force and intrigue, he also reminded them emphatically of the responsibility that came to them with the mandate of Heaven to govern for the good of the people. With unusual courage, Mencius declared: "The people are the most important element in a nation; the spirits of the land and grain come next; the sovereign counts for the least." He also quoted for all to hear from the Shu Ching("Classic of History"), one of the Five Classics of Confucianism, the saying "Heaven sees as the people see; Heaven hears as the people hear." The outspoken sympathies of Mencius made him a champion of the common people and an advocate of democratic principles in government.

Mencius' sojourn covered several states, but nowhere did he find a prince willing to put his lofty principles of government into practice. His sense of disappointment grew with the years and finally brought him back to his native state of Tsou, where he devoted the remaining years of his life to the instruction of his pupils. The work Mencius is a collection of the records of the doings and sayings of the master by his disciples, arranged in seven books with two parts to each book.

맹자는 패도를 버리고 왕도를 따라 인정을 펴야 한다고 꾸준히 제후들에게 권유하는 한편, 천명(天命)을 얻음과 함께 통치자는 백성들의 복지를 돌보아야 할 책임이 있음을 특히 강조했다. 그는 과감하게 이렇게 주장했다. "백성이 국가의 중요한 구성요소이다. 토지와 곡식의 신은 그 다음이다. 통치자는 가장 마지막에나 놓이는 구성요소이다." 또한 모든 사람이 들으라고 오경(五經) 가운데 하나인 〈서경 書經〉에 나오는 "하늘은 백성이 보는 대로 보고, 백성이 듣는 대로 듣는다"라는 구절을 인용했다. 맹자는 이처럼 분명하게 백성의 복지를 주장했고 정부의 민주적 통치원칙인 인정을 지지했다. 맹자는 여러 나라를 방문했지만 그의 고결한 통치철학을 실천에 옮기려고 한 제후는 아무 데도 없었다. 세월이 흘러감에 따라 맹자의 좌절감은 깊어갔고 마침내 고국인 추나라로 돌아와 여생을 후학 양성에 바쳤다. 〈맹자〉는 제자들이 그의 언행을 기록해놓은 것을 집대성한 것으로 각장 상하 2편, 총 7장 14편으로 구성되어 있다.

 

Doctrine of human nature.

The philosophic ideas of Mencius might be regarded as an amplification of the teachings of Confucius. Confucius taught the concept of jen, love or human-heartedness, as the basic virtue of manhood. Mencius made the original goodness of human nature the keynote to his system. That the four beginnings, or "four principles" (ssu tuan)--the feeling of commiseration, the feeling of shame, the feeling of courtesy, and the feeling of right and wrong--are all inborn in man was a self-evident truth to Mencius; and the "four beginnings," when properly cultivated, will develop into the four cardinal virtues of jen, righteousness, decorum, and wisdom. This doctrine of the goodness of human nature on the part of Mencius has become an enduring topic for debate among the Chinese thinkers throughout the ages.

Mencius went further and taught that man possessed intuitive knowledge and intuitive ability and that personal cultivation consisted in developing one's mind. Mencius said: "He who has developed his mind to the utmost, knows his nature. Knowing his nature, he knows Heaven." Hence, all men could become like the great sage-kings Yao and Shun, the legendary heroes of the archaic past, according to Mencius.

While Mencius has always been regarded as a major philosopher, special importance was attributed to him and his work by the Neo-Confucianists of the Sung dynasty (AD 960-1279). For the last 1,000 years, Mencius has been revered among the Chinese people as the cofounder of Confucianism, second only to Confucius himself.

성선설

맹자의 철학사상은 공자의 가르침을 확충해 재해석한 것이라 할 수 있다. 공자는 인간의 기본적인 덕목으로 '인'(仁)을 가르쳤고 맹자는 성선설을 사상체계의 핵심으로 삼았다. 맹자에게 자명한 진실은 사단(四端 : 4개의 마음씨, 즉 惻隱之心·羞惡之心·辭讓之心·是非之心)을 인간이 타고 났다는 점이다. 이 사단을 잘 발달시키면 4개의 최고의 덕인 인(仁)·의(義)·예(禮)·지(智)가 된다는 것이다. 맹자가 주창한 성선설은 수천 년 동안 중국 사상가들 사이에서 끊임없는 토론의 주제가 되어왔다. 맹자는 한 걸음 더 나아가 인간이 직관적 지식과 직관적 능력을 가지고 있다고 가르쳤고 개인의 덕성함양은 자신의 마음을 수양하는 데 달려 있다고 말했다. 그는 이렇게 말했다. "자신의 마음을 최대한으로 수양한 사람은 자신의 성품을 안다. 자신의 성품을 안다는 것은 하늘을 아는 것과 같다." 따라서 맹자에 의하면 모든 사람이 고대의 전설적인 성군인 요·순(堯舜)과 같은 인물이 될 수 있다는 것이다. 맹자는 언제나 주요사상가로 여겨져왔지만 특히 송대(960~ 1279)의 성리학자들이 그의 사상에 특별한 의미를 부여했다. 지난 1,000년 동안 맹자는 중국인들에 의해 유교의 공동창시자(공자와 함께)로 숭배되어왔으며 공자 다음의 성인으로 존경받아왔다.

Yi. Pao. Mei 글

Among the several translations of the Mencius into the English language, the one by James Legge, The Chinese Classics, vol. 2, Mencius, 2nd ed. (1893-95; 3rd ed., 1960), is the standard one. W.A.C.H. Dobson's translation, Mencius: A New Translation Arranged and Annotated for the General Reader (1963), is also worth consulting. 

  • 참고문헌 (맹자)
    • 저서
      • 맹자신해 : 맹자, 김종무 역, 민음사, 1991
      • 맹자 상·(서문문고 109·119) : 맹자, 이민수 역주, 서문당, 1984
      • 맹자 : 맹자, 장기근 역주, 평범사, 1976
      • 맹자(세계문학전집 60) : 맹자, 차주환 역, 을유문화사, 1964
      • Mencius (The Chinese Classics), 3rd ed. : James Legge, 1960
    • 연구서
      • 재미있는 중국철학 이야기 : 이영재 편, 박우사, 1992
      • 맹자와 순자의 철학사상 : 김형효, 삼지원, 1990
      • 중국철학사 : 馮友蘭, 정인재 역, 형설출판사, 1990
      • 맹자사상의 인간학적 이해 〈대동문화연구〉 23 : 이기동, 성균관대학교 대동문화연구원, 1989
      • 맹자의 가치관연구 〈중국학보〉 2 : 임수무, 한국중국학회, 1984
      • 맹자비유고 〈중국문학〉 10 : 안병균, 한국중국어문학회, 1983
      • 독후 맹자요의 〈동교민태식박사고희기념유교학논총〉 : 홍이섭, 동아출판사, 1972
      • 맹자의 윤리사상연구 〈중국학보〉 11 : 이지형, 한국중국학회, 1970
      • 孟子の硏究その思想と生い立ち 〈東北大學文學部硏究年報〉 1 : 金谷治, 1951
      • 中國思想史(岩波全書) : 武內義雄, 岩波書店, 1936
      • MenciusThe Man and His Ideas : Albert F. Verwilghen, 1967
      • Mencius on the MindExperiments in Multiple Definition : I. A. Rechards, 1932 (reissued 1983)
      • Studies of his life and thought include Albert F. Verwilghen, Mencius: The Man and His Ideas (1967); Fung Yu-lan (Yu-lan Feng), A History of Chinese Philosophy, 2nd ed., vol. 1 (1952, reissued 1983); and Philip J. Ivanhoe, Ethics in the Confucian Tradition: The Thought of Mencius and Wang Yang-ming (1990).
   

[ 성선설 ] [ 사서 ] [ 왕도정치 ]


[ ] [ 위로 ] [ 맹자 ] [ 순자 ] [ 동중서 ] [ 묵자 ]


 
 
 

 게시판  검색  자료실  사이트맵  예수와나?

[ ] [ 위로 ] [ 다음 ]

 
 

Jesusi.com Homepage



This page was last modified 2001/05/30